Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  

Автор

Помогите перевести фразу на французский "да помогут нам небеса"

 Женщина
СообщениеДобавлено: 09 май 2014, 13:56 
Не в сети

Зарегистрирован: 09 май 2014, 13:30
Сообщения: 1
9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме
Помогите пожалуйста перевести фразу на французский "да помогут нам небеса"


 Мужчина
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести фразу
СообщениеДобавлено: 12 май 2014, 19:40 
Не в сети

Зарегистрирован: 12 мар 2013, 18:16
Сообщения: 2
11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме
Здравствуйте!
Вот как-то так, я думаю: oui nous aideront à ciel


 Женщина
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести фразу
СообщениеДобавлено: 12 май 2014, 19:50 
Не в сети

Зарегистрирован: 16 фев 2013, 12:08
Сообщения: 25
11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме
antisanta писал(а):
oui nous aideront à ciel

Автоматическим переводчиком пользовались? Извините, но бред получился.

Я бы перевела как "que le ciel nous aide", но не знаю, насколько это аутентично.


 Мужчина
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести фразу
СообщениеДобавлено: 12 май 2014, 19:52 
Не в сети

Зарегистрирован: 12 мар 2013, 18:16
Сообщения: 2
11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме
Light_Breeze писал(а):
Автоматическим переводчиком пользовались? Извините, но бред получился

Увы


 Мужчина
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести фразу
СообщениеДобавлено: 12 май 2014, 20:36 
Не в сети

Зарегистрирован: 12 май 2014, 18:38
Сообщения: 1
9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме
Katrin2015 писал(а):
Помогите пожалуйста перевести фразу на французский "да помогут нам небеса"

Que le ciel nous aidera! (alexymarzyuk74)


 Женщина
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести фразу
СообщениеДобавлено: 14 май 2014, 15:47 
Не в сети

Зарегистрирован: 09 июл 2013, 17:05
Сообщения: 46
10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме
Katrin2015 писал(а):
Помогите пожалуйста перевести фразу на французский "да помогут нам небеса"

Я вроде читала, что в значении "небеса" лучше использовать множественное число не ciel a cieux. Мой вариант Que les cieux nous aident.


 Женщина
 Заголовок сообщения: Re: Помогите перевести фразу
СообщениеДобавлено: 14 май 2014, 15:56 
Не в сети

Зарегистрирован: 09 июл 2013, 17:05
Сообщения: 46
10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме
alexymarzyuk74 писал(а):
Katrin2015 писал(а):
Помогите пожалуйста перевести фразу на французский "да помогут нам небеса"

Que le ciel nous aidera! (alexymarzyuk74)

:geek: :lol: Неохота умничать, но я не могу не указать на грамматическую ошибку. В таких предложениях нужно использовать subjonctif. В независимом предложении он выражает пожелание. Que le ciel nous aide.




Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения


Перейти:  

Яндекс.Метрика

Для правообладателей :: Стол заказов :: Обратная связь :: Для рекламодателей


© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 FrenchClub - Клуб изучающих французский язык и культуру