Bruno писал(а):
Согласные буквы в скобках не читаются, произносятся в нос;
Bruno, нужно всё же определиться: согласные не читаются, но при этом произносятся. Это как?

Корректнее говорить о сочетаниях
гласный/ые+m/n на конце слова или перед согласным (в большинстве случаев
кроме m/n). В таких сочетаниях гласный передаёт носовой гласный звук, т.е. происходит назализация. Согласный же при этом в стандартной ситуации не читается (= не произносится) вообще.
Cathar, слух слухом, но это дело субъективное, тогда как соотношение буква - звук объективное.
gulnazik, не знаю, для каких целей нужна песня, но, если Вы хотите изучать язык, то советую как можно быстрее переходить к стандартной транскрипции, так как буквами кириллицы бывает очень трудно (вплоть до невозможности) передать реальное произношение. См. попытку
Bruno отразить произношение носовых гласных. Поэтому решил предложить Вам сразу такую вот транскрипцию.
Одно примечание: в tɛl(ə)mɑ̃ я поставил скобки, так как Селин (почти) произносит этот звук. В разговорной речи в стандартной ситуации он бы выпал, но в песнях (как и в стихах) он может произноситься.
Tu m'as ouvert les yeux — ty ma uvɛʀ lezjø
Tu as guidé mes jeux — ty a gide me ʒø
Dis-moi ce que tu veux — di mwa sə kə ty vø
Je t'aimerai toujours — ʒə tɛmʀe tuʒuʀ
Tellement j'ai d'amour pour toi — tɛləmɑ̃ ʒe damuʀ puʀ twa
Toi mon premier sourire — twa mɔ̃ pʀəmje suʀiʀ
Mon premier souvenir — mɔ̃ pʀəmje suvəniʀ
Toi qui m'a vu grandir — twa ki ma vy gʀɑ̃diʀ
Mes bras sont bien trop courts — me bʀa sɔ̃ bjɛ̃ tʀo kuʀ
Tellement j'ai d'amour pour toi — tɛləmɑ̃ ʒe damuʀ puʀ twa
Ma vie est faite de tes yeux posés sur moi — ma vi ɛ fɛt də tezjø poze syʀ mwa
Et quand plus rien ne va — e kɑ̃ ply ʀjɛ̃ nə va
Je n'ai pas trouvé mieux que le son de ta voix — ʒə ne pɑ tʀuve mjø kə lə sɔ̃ də ta vwa
Toi le puits de sagesse — twa lə pɥi də saʒɛs
Mon bâton de jeunesse — mɔ̃ bɑtɔ̃ də ʒœnɛs
Ma source de tendresse — ma suʀs də tɑ̃dʀɛs
Tu es mon seul recours — ty ɛ mɔ̃ sœl ʀəkuʀ
Tellement j'ai d'amour pour toi — tɛləmɑ̃ ʒe damuʀ puʀ twa
Et pourtant tu le sais — e puʀtɑ̃ ty lə se
Un jour je m'en irai — œ̃ ʒuʀ ʒə mɑ̃niʀe
Mais jamais tout à fait — mɛ ʒamɛ tutafɛ
Je reviendrai toujours — ʒə ʀəvjɛ̃dʀe tuʒuʀ
Tellement j'ai d'amour pour toi — tɛləmɑ̃ ʒe damuʀ puʀ twa
Je donnerai la vie avec cette chanson — ʒə dɔnəʀe la vi avɛk sɛtə ʃɑ̃sɔ̃
À la petite fille qui portera ton nom — a la pətitə fij ki pɔʀtəʀa tɔ̃ nɔ̃
Tellement j'ai d'amour pour toi — tɛləmɑ̃ ʒe damuʀ puʀ twa
Maman j'ai besoin de tes yeux posés sur moi — mamɑ̃ ʒe bəzwɛ̃ də tezjø poze syʀ mwa
Tu es ce que je crois — ty ɛ sə kə ʒə kʀwa
Et ce que j'ai de mieux et accompagne-moi — e sə kə ʒe də mjø e akɔ̃paɲə-mwa
Il peut couler du temps sur tes cheveux d'argent — il pø kule dy tɑ̃ syʀ te ʃəvø daʀʒɑ̃
Je serai une enfant jusqu'à mon dernier jour — ʒə səʀe ynɑ̃fɑ̃ ӡyska mɔ̃ dɛʀnje ʒuʀ
Tellement j'ai d'amour pour toi — tɛl(ə)mɑ̃ ʒe damuʀ puʀ twa
J'ai tellement d'amour pour toi — ʒe tɛl(ə)mɑ̃ damuʀ puʀ twa
P.S. На случай, если понадобиться затранскрибировать текст, то это можно сделать
тут.