Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  

Автор

Quel drôle de garçon!

 
 Заголовок сообщения: Quel drôle de garçon!
СообщениеДобавлено: 19 янв 2013, 17:20 
Не в сети

Зарегистрирован: 08 окт 2011, 18:00
Сообщения: 3
12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме
Добрый день всем!
В заголовке этой темы фраза, о которой пойдёт речь.
Это цитата из "Arsène Lupin".
Может ли кто-то объяснить роль de здесь?
Несколько он-лайн-переводчиков в интернете переводят - Какой забавный (или странный) мальчик!
Убираю во фразе de, запускаю снова перевод - ничего не меняется.
Зачем автор добавил эту частицу и чему она служит в данном конкретном предложении?


 
 Заголовок сообщения: Re: Quel drôle de garçon!
СообщениеДобавлено: 03 мар 2013, 12:32 
Не в сети

Зарегистрирован: 08 окт 2011, 18:00
Сообщения: 3
12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме
Неужели так никто и не знает ответа?


 Мужчина
 Заголовок сообщения: Re: Quel drôle de garçon!
СообщениеДобавлено: 03 мар 2013, 12:47 
Не в сети

Зарегистрирован: 11 янв 2013, 11:25
Сообщения: 41
11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме
Можно глянуть в этой книге (может объяснено понятно): http://www.franklang.ru/index.php/2012- ... 5&catid=98


 Мужчина
 Заголовок сообщения: Re: Quel drôle de garçon!
СообщениеДобавлено: 03 мар 2013, 17:10 
Не в сети

Зарегистрирован: 03 мар 2013, 11:43
Сообщения: 2
11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме
Это местоимение, и говорит скорей всего о том, что мальчик не определнный, не конкретный.




Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения


Перейти:  
cron

Яндекс.Метрика

Для правообладателей :: Стол заказов :: Обратная связь :: Для рекламодателей


© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 FrenchClub - Клуб изучающих французский язык и культуру