Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  

Автор

Прошу помощи в переводе титула книги на фр. 1811 года

 
СообщениеДобавлено: 18 фев 2012, 21:41 
Не в сети

Зарегистрирован: 18 фев 2012, 21:35
Сообщения: 2
9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме


Уважаемые господа, прошу помочь в переводе всей титульной страницы книги Риторика, издания 1811 года.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 20 фев 2012, 22:14 
Не в сети

Зарегистрирован: 22 ноя 2011, 19:48
Сообщения: 15
Откуда: Montpellier, FRANCE
10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме
Наставления
по риторике
лучших авторов
древних и современных,
собранные аббатом Жирар
бывшим профессором красноречия
ныне профессором риторики Лицея города Родеза


 
СообщениеДобавлено: 21 фев 2012, 22:58 
Не в сети

Зарегистрирован: 18 фев 2012, 21:35
Сообщения: 2
9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме
Огромное спасибо!!! А последние четыре строки подскажите пожалуйста. Начиная от "куатреме эдишн" и заканчивая "Русанд" и далее. Извиняюсь за транскрипцию-))




Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения


Перейти:  
cron

Яндекс.Метрика

Для правообладателей :: Стол заказов :: Обратная связь :: Для рекламодателей


© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2021 FrenchClub - Клуб изучающих французский язык и культуру