Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  

Автор

прошу помощи в переводе небольшого текста.

 Женщина
СообщениеДобавлено: 02 янв 2017, 14:11 
Не в сети

Зарегистрирован: 02 янв 2017, 14:02
Сообщения: 1
Почему купола храмов имеют форму луковок или шлемов.
По одной из версий, в России стали делать купола вытянутой формы, чтобы снег скатывался с кровли, и не образовывался лед
Вторая версия: Для звукового резонанса в их объёмах.
Поэтому в истинно русских церквях указанного мной периода купола были разной высоты и объёма. Каждый под свою резонансную частоту.
Третья версия:
Русская православная церковь разъясняет, что купол в виде шлема призван напоминать нам о нескончаемой битве, которую она ведет с сила-ми зла и неверия
И четвертая версия: Что касается второго вида куполов, то это на самом деле форма не луковицы, а свечи. Символика свечи имеет более глубокий смысл: непрестанное горение души, устремленность ее к высотам духа, как стремится вверх пламя свечи.

Больше спасибо тем, кто отзовется.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 04 янв 2017, 16:57 
Не в сети

Зарегистрирован: 17 апр 2016, 16:49
Сообщения: 119
1 год на форуме
Pourquoi les coupoles des temples ont la forme d’oignon ou casque.
Selon une version, la russie commença à faire ces formes allongées en forme de dôme contre le poids de la neige sur la toiture, pour le but d’éviter la formation glaciale.
La deuxième version est la résonance sonore.
C’est pourquoi , dans des églises véritablement russes de cette époque les coupoles étaient de différentes hauteurs et volumes. chacune posséda sa propre fréquence sonore.
La troisième version:
l'église orthodoxe russe explique que le dôme sous la forme d'un casque est conçu pour nous rappeler la bataille éternelle de l’église contre le mal sur la terre et contre la l'incrédulité.

La quatrième version: Ce qui concerne le second type de coupole, il n’est pas fait en forme d’oignon mais en forme d’une bougie . la symbolisation de la bougie a une signification profonde: c’est une flame constante de l'âme dont le désire est d’aller vers le haut, comme la flamme de bougie pointée vers le haut.

надеюсь подойдет .




 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Прошу помощи в переводе фразы на французский

в форуме Трудности перевода

Postoronny

1

143

12 апр 2016, 01:40

Прошу помощи с заданием!

в форуме Изучение французского языка

xazer

10

248

06 фев 2017, 08:29

Прошу помощи с переводом на русский

в форуме Трудности перевода

lerler

7

401

15 июл 2015, 19:34



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения


Перейти:  



Для правообладателей :: Стол заказов :: Обратная связь :: Для рекламодателей


© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2017 FrenchClub - Клуб изучающих французский язык и культуру