Помогите, пожалуйста, перевести с французского следующие фразы: toutes les deux voitures : cette expression est utilisée lorsqu'on se préoccupe d'une voiture sur deux. Par exemple :"Toutes les deux voitures, tu glisseras une publicité derrière l'essuie-glace" . И немного контекста далее : On pourrait dire aussi : "Une voiture sur deux". "Toutes les deux voitures vous laisserez un espace de 10 mètres. Контекст: on exige un intervalle de 10 m tous les deux véhicules. Все писали французы в качестве примера на употребление Tous les +число, однако верно, как мне кажется, перевести мне не удалось. Спасибо заранее
Спасибо большое. Как я поняла наше "через" уже заложено в оборотToutes les deux (voitures)? И как в данном случае будет лучше перевести lorsqu'on se préoccupe d'une voiture sur deux. Вопрос касался употребления артикля с nombre cardinal/ordinal
Понимаете, перевод дело тонкое. Здесь: когда заняты (занимаетесь) каждой второй машиной. Вариаций может быть много, чтобы получилось благозвучно Кто-то предложит более удачный перевод...
Мне встречалось выражение "удваивать машину" - т.е. делать обгон. Тогда можно предположить такой перевод, конечно неверный)drôle. Это выражение используется, когда заботятся об обгоне одной машиной второй. Например, При обгоне машины, ты потом поскользишь гласно сзади дворником. При обгоне машин вы предоставите нечто вроде 10 метров. Требуют интервал в 10 метров при обгоне транспортных средств.
Наверное "Toutes les deux voitures" - это просто - "обе машины". Тогда может так. Обе машины: это выражение используется, когда заботятся об одной машине из двух (или замене одной машины на другую). Например: Обе машины, ты просунешь рекламу за дворник. (как у monet ) Обеим машинам вы предоставите нечто вроде 10 метров. Требуют интервал в 10 метров обеим транспортным средствам.
Может быть - belle d'aurore, хотя правильно - belle de l'aurore. А вот нашел, пишут «melon d'eau», а не «melon de l'eau (f)», наверное здесь сокращенный предлог de, тогда наверное, правильно «belle d'aurore»
Сейчас этот форум просматривают: Yandex [Bot] и гости: 4
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения