|
Автор |
Придумал композицию, а название ну уж очень сильно хочется на французском, помогите пожалуйста |
Sarandi
|
Добавлено: 16 фев 2016, 03:18 |
|
Зарегистрирован: 16 фев 2016, 03:14 Сообщения: 1
     
|
Фраза: Выбирая ад, попадаем в рай. И пожалуйста, если нельзя идентично перевести фразу, то после ответа, разложите по словам и их смыслам фразу, уж очень это важно для меня) Заранее всех благодарю!
С уважением, Саранди Георгий
|
|
 |
Sergivs
|
Добавлено: 16 фев 2016, 19:32 |
|
Зарегистрирован: 18 сен 2013, 20:27 Сообщения: 227
        
|
En choisissant l'enfer, on arrive au paradis. - досл. Выбирая ад, приходят в рай. - Выбирая ад, попадаем / попадаешь в рай. Проблем в переводе не увидел. Но всё же один комментарий, Вы ведь просили ). Повторюсь, приходят (перевод дословный моего варианта) - не они, а хоть кто (неопределённо-личный), то есть это и есть по смыслу вариант "приходим", т.е. не конкретно мы, а опять же хоть кто. В данном смысле мы = ты )). Ср. Хочешь кататься, люби и саночки возить. Что посеешь, то и пожнёшь. и т.п.
|
|
 |
Кто сейчас на конференции |
Сейчас этот форум просматривают: Yandex [Bot] и гости: 1 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|