Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  

Автор

Причастие éclaboussée какое ещё может иметь значение, кроме "забрызганный грязью"?

 Женщина
СообщениеДобавлено: 22 апр 2013, 22:46 
Не в сети

Зарегистрирован: 22 апр 2013, 22:27
Сообщения: 6
7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме
Добрый день, уважаемые форумчане!
Причастие éclaboussée какое ещё может иметь значение, кроме "забрызганный грязью"? Не подходит это имеющее негативный оттенок слово :-) Как его перевести с позитивным оттенком
Привожу куплет и припев песни, чтобы вы поняли, что песня очень радостная, там этот перевод этого слова с "грязью" не подходит... А как тогда? :-) Подскажите, пожалуйста!

Vivre au jour le jour
Au jour l'amour
Et ne pas voir passer le temps
Vivre comme si c'était
L'immensité l'éternité
Qui nous attend
Vivre en se disant
Qu'on a vingt ans
Qu'il en sera toujours pareil
Vivre émerveillée, éclaboussée
========
Tout éblouie de grand soleil

Vivre auprès de toi
Et avancer du même pas
Tel est mon but
Tel est ma loi
Puisque je t'aime
Vivre mon amour
Vivre pour toi
En partageant les mêmes joies
Vivre mon amour
Vivre pour toi
En supportant la même croix

Спасибо!


 Женщина
СообщениеДобавлено: 23 апр 2013, 00:41 
Не в сети

Зарегистрирован: 27 мар 2013, 16:35
Сообщения: 1
7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме
mFrance писал(а):
перевод этого слова с "грязью" не подходит... А как тогда?

Здесь близко к "брызгать искрами" ( как фонтан) В переносном значении:ярко обнаруживаться/ резко, отчетливо проявляться (о чувствах)/ светить, проникая сквозь что-л. (о лучах солнца, света) ;)


Последний раз редактировалось Рarazitka такая 22 июл 2014, 19:54, всего редактировалось 1 раз.

 Женщина
СообщениеДобавлено: 23 апр 2013, 15:35 
Не в сети

Зарегистрирован: 22 апр 2013, 22:27
Сообщения: 6
7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме
Спасибо большое за ответ! :-)
Перевела так:

Жить сегодняшним днём,
Жить своей любовью
И не видеть, как проходит время.
Жить, словно
Бескрайняя вечность
Нас ожидает впереди!
Жить, говоря себе,
Что нам двадцать лет,
Что это будет так всегда!
Жить восторженной, светящейся,
Всей залитой ярким полуденным солнцем!

Жить рядом с тобой,
Идти вместе с тобой -
Такова моя цель,
Таков мой закон,
Ведь я люблю тебя!
Жить, любовь моя,
Жить для тебя,
Разделяя те же радости!
Жить, любовь моя,
Жить для тебя,
Неся тот же крест!

Жить, говоря себе,
Что нам двадцать лет,
Что это будет так всегда!
Жить восхищённой, искрящейся,
Напоенной чудесным солнцем!


 Женщина
СообщениеДобавлено: 21 июн 2013, 02:43 
Не в сети

Зарегистрирован: 22 апр 2013, 22:27
Сообщения: 6
7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме
Спасибо ещё раз за помощь!
Это потрясающе эмоциональная песня Мирей Матье!
http://www.amalgama-lab.com/songs/m/mir ... r_toi.html


 
СообщениеДобавлено: 19 фев 2014, 00:22 
Не в сети

Зарегистрирован: 20 апр 2012, 13:02
Сообщения: 13
8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме
Спасибо авторам за интересные темы :!:




Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения


Перейти:  
cron

Яндекс.Метрика

Для правообладателей :: Стол заказов :: Обратная связь :: Для рекламодателей


© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2020 FrenchClub - Клуб изучающих французский язык и культуру