Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  

Автор

Помогите с заданием

 Женщина
 Заголовок сообщения: Помогите с заданием
СообщениеДобавлено: 16 ноя 2014, 17:03 
Не в сети

Зарегистрирован: 16 ноя 2014, 17:01
Сообщения: 10
9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме
Помогите сделать упражнения по французскому языку: 1. поставить глаголы в futur immediat- On (se mettre) a table. On (faire) se travail. Nous (traduire) le texte. Je (jouer) au tennis. Elle (lire) le journal francais. Les enfants (chanter) les chansons. Le professeur (expliquer) une regle nouvelle de grammaire. И перевести.


 Мужчина
 Заголовок сообщения: Re: помогите с заданием
СообщениеДобавлено: 16 ноя 2014, 18:08 
Не в сети

Зарегистрирован: 19 авг 2014, 16:35
Сообщения: 126
9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме
Если это то же, что futur proche то тогда:
On se va mettre à table. Они сейчас сядут за стол.
On va faire se travail. Они вот-вот сделают эту работу.
Nous allons traduire le texte. Мы сейчас переведем текст.
Je vais jouer au tennis. Я сейчас буду играть в теннис.
Elle va lire le journal francais. Она сейчас будет читать французскую газету.
Les enfants vont chanter les chansons. Дети сейчас начнут петь песни.
Le professeur va expliquer une regle nouvelle de grammaire. Профессор сейчас объяснит новое грамматическое правило.
Возможны ошибки.


 Женщина
 Заголовок сообщения: Re: помогите с заданием
СообщениеДобавлено: 16 ноя 2014, 22:28 
Не в сети

Зарегистрирован: 09 апр 2014, 20:46
Сообщения: 1
9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме
on va se mettre à table. Они сейчас сядут за стол. сейчас будем садиться за стол
On va faire сe travail. Они сделают эту работу. или сделаем эту работу
Nous allons traduire le texte. Мы сейчас переведем текст.
Je vais jouer au tennis. Я сейчас буду играть в теннис.
Elle va lire le journal francais. Она сейчас будет читать французскую газету.
Les enfants vont chanter les chansons. Дети сейчас начнут петь песни.
Le professeur va expliquer une nouvelle règle de grammaire. Профессор сейчас объяснит новое грамматическое правило.


 Мужчина
 Заголовок сообщения: Re: помогите с заданием
СообщениеДобавлено: 17 ноя 2014, 00:05 
Не в сети

Зарегистрирован: 18 сен 2013, 20:27
Сообщения: 227
10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме
Bruno писал(а):
Если это то же, что futur proche
Да, Bruno, это одно и то же время.
anyagar писал(а):
Le professeur va expliquer une nouvelle règle de grammaire. Профессор сейчас объяснит новое грамматическое правило.
Скорее преподаватель или учитель.


 Женщина
 Заголовок сообщения: Re: помогите с заданием
СообщениеДобавлено: 17 ноя 2014, 14:31 
Не в сети

Зарегистрирован: 16 ноя 2014, 17:01
Сообщения: 10
9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме
Большое спасибо за ответы.


 Женщина
 Заголовок сообщения: Re: помогите с заданием
СообщениеДобавлено: 18 ноя 2014, 08:28 
Не в сети

Зарегистрирован: 16 ноя 2014, 17:01
Сообщения: 10
9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме
Добрый день, форумчане, помогите с заданием:
1. Перевести предложения, обращая внимание на перевод глагола в разных значениях:
1. Je suis pressé, laissez-moi passer. 2. As tu passé l' examen du francais? 3. C' est bien dommage que les vacances passent tres vite.

2. Перевести предложения, обращая внимание на значение местоимения il:
1. Il fait froid aujourd' hui. 2. Il a fait cette traduction sans consulter le professeur. 3. Il souvent manqué les cours de francais. 4. Il me manqué quelques roubles.

3. Перевести предложения, обращая внимание на значение глагола Faire:
1. Dans une semaine on nous fera voir le film francais. 2. Elle nous a fait lire ce texte. 3. Il vous fait traduire un article. 4. Faites – le sortir de la chamber. 5. Faites-moi savoir votre reponse a la fin de la semaine prochaine.

4. Перевести предложения, выделить красным participle present, зеленым gerondif и синим adjective verbal:
1. Il chantait les chansons populaires en touchant du piano. 2. La mere chuchotait a l' Oreille de sa petite fille les mots touchants. 3. La mere touchant son enfant sentait la chaleur.


 Мужчина
 Заголовок сообщения: Re: помогите с заданием
СообщениеДобавлено: 18 ноя 2014, 13:54 
Не в сети

Зарегистрирован: 17 окт 2013, 00:32
Сообщения: 7
10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме
femme.men писал(а):
1. Перевести предложения, обращая внимание на перевод глагола в разных значениях:
1. Je suis pressé, laissez-moi passer. 2. As tu passé l' examen du francais? 3. C' est bien dommage que les vacances passent tres vite.

Я спешу. Пропустите меня! 2. Ты сдал экзамен по французскому языку? 3. Очень жаль, что каникулы проходят слишком быстро.


 Мужчина
 Заголовок сообщения: Re: помогите с заданием
СообщениеДобавлено: 18 ноя 2014, 14:02 
Не в сети

Зарегистрирован: 17 окт 2013, 00:32
Сообщения: 7
10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме
femme.men писал(а):
2. Перевести предложения, обращая внимание на значение местоимения il:
1. Il fait froid aujourd' hui. 2. Il a fait cette traduction sans consulter le professeur. 3. Il souvent manqué les cours de francais. 4. Il me manqué quelques roubles.

Сегодня холодная погода. 2. Он выполнил данный перевод без того, чтобы проконсультироваться с преподавателем. 3. Il a souvent... Он часто пропускал занятия по французскому. 4. Il me manque... Мне не хватает несколько рублей.


 Мужчина
 Заголовок сообщения: Re: помогите с заданием
СообщениеДобавлено: 18 ноя 2014, 14:07 
Не в сети

Зарегистрирован: 17 окт 2013, 00:32
Сообщения: 7
10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме
femme.men писал(а):
3. Перевести предложения, обращая внимание на значение глагола Faire:
1. Dans une semaine on nous fera voir le film francais. 2. Elle nous a fait lire ce texte. 3. Il vous fait traduire un article. 4. Faites – le sortir de la chamber. 5. Faites-moi savoir votre reponse a la fin de la semaine prochaine.

1. Через неделю нам будут показывать французский фильм. 2. Она дала нам почитать этот текст. 3. Он дает вам на перевод статью. 4. Попросите выставить его из спальни. 5. Сообщите мне о вашем ответе к концу следующей недели.


 Мужчина
 Заголовок сообщения: Re: помогите с заданием
СообщениеДобавлено: 18 ноя 2014, 14:10 
Не в сети

Зарегистрирован: 17 окт 2013, 00:32
Сообщения: 7
10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме
femme.men писал(а):
4. Перевести предложения, выделить красным participle present, зеленым gerondif и синим adjective verbal:
1. Il chantait les chansons populaires en touchant du piano. 2. La mere chuchotait a l' Oreille de sa petite fille les mots touchants. 3. La mere touchant son enfant sentait la chaleur.

1. Он пел народные песни дотрагиваясь до пианино. 2. Мама шептала младшей дочери на ухо нежные слова. 3. Мама чувствовала тепло при касании своего ребенка.


 Женщина
 Заголовок сообщения: Re: помогите с заданием
СообщениеДобавлено: 18 ноя 2014, 15:54 
Не в сети

Зарегистрирован: 16 ноя 2014, 17:01
Сообщения: 10
9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме
kvartira Спасибо. И последнее:
1. Перевести текст:
La notion de droit français est apparue de manière doctrinale au XVIe siècle. L’Édit de Saint-Germain-en-Laye d’avril 1679 décida de rendre obligatoire un enseignement du droit français dans les facultés, et créa des « professeurs de droit français » dans les universités du royaume. La notion de «droit français» désignait alors la branche du droit qui n’était ni canonique, ni romain, essentiellement constitué par les ordonnances royales, les coutumes, et la jurisprudence de Parlements de Paris.
Avec la Révolution française, l’émergence des nationalisms et la consolidation, sinon la constitution, de l 'Etat-nation modern, la définition du «droit français» perd son caractère matériel au profit d’un double critère géographique et idéologique. D’un point de vue géographique, le droit français est le droit applicable en principe sur le territoire de la France, sous la réserve de l’application résiduelle des statuts indigènes dans les territoires colonisés: le Code civil de 1804 marque ainsi l'unification du droit dans les différentes regions de France, alors que celles-ci vivaient avant la Révolution sous l'empire de différents systèmes juridiques (droit écrit ou droit coutumier, lequel était parfois formalize comme pour la Coutume de Paris ou la Coutume de Normandie). D’un point de vue idéologique, le droit français est le droit codifié et ordonné issu du Premier Empire, qui s’oppose au droit coutumier et au droit romain dont le droit allemand prétendait s'être inspiré, en particulier sous l’influence de Savigny.
2. Ответьте на вопросы:
1. Quand la notion de droit francais est apparue?
2. Quels etaient les resultats de l'édit de Saint-Germain-en – Laye d'avril 1679?
3. Que marque le Code civil de 1804?
4. Qu est ce que c 'est le droit d 'un point de vue géographique?
5. Qu est ce que c 'est le droit d 'un point de vue idéologique?
3. Вставить пропущенные слова и перевести:
1. L'édit de Saint-Germain-en-Laye d'avril 1679 créa des «professeurs de droit francais» dans les universitiés du….
2. Que designait….du droit?
3. Le Code civil de 1804 marque ainsi l'unification du droit dans les différentes….de France.


 Женщина
 Заголовок сообщения: Re: помогите с заданием
СообщениеДобавлено: 19 ноя 2014, 09:45 
Не в сети

Зарегистрирован: 16 ноя 2014, 17:01
Сообщения: 10
9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме
Проверьте пож-та ответы:
1. Quand la notion de droit francais est apparue? La notion de droit français est apparue de manière doctrinale au XVIe siècle.

2. Quels etaient les resultats de l'édit de Saint-Germain-en – Laye d'avril 1679? L’Édit de Saint-Germain-en-Laye d’avril 1679 décida de rendre obligatoire un enseignement du droit français dans les facultés, et créa des « professeurs de droit français » dans les universités du royaume.

3. Que marque le Code civil de 1804? Le Code civil de 1804 marque ainsi l'unification du droit dans les différentes regions de France, alors que celles-ci vivaient avant la Révolution sous l'empire de différents systèmes juridiques (droit écrit ou droit coutumier, lequel était parfois formalize comme pour la Coutume de Paris ou la Coutume de Normandie).

4. Qu est ce que c 'est le droit d 'un point de vue géographique? D’un point de vue géographique, le droit français est le droit applicable en principe sur le territoire de la France, sous la réserve de l’application résiduelle des statuts indigènes dans les territoires colonisés.
5. Qu est ce que c 'est le droit d 'un point de vue idéologique? D’un point de vue idéologique, le droit français est le droit codifié et ordonné issu du Premier Empire, qui s’oppose au droit coutumier et au droit romain dont le droit allemand prétendait s'être inspiré, en particulier sous l’influence de Savigny.


 Мужчина
 Заголовок сообщения: Re: помогите с заданием
СообщениеДобавлено: 19 ноя 2014, 10:03 
Не в сети

Зарегистрирован: 01 авг 2013, 20:56
Сообщения: 53
10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме
Верно, похоже на задания для заочников: прочтите, переведите, найдите))


 Мужчина
 Заголовок сообщения: Re: помогите с заданием
СообщениеДобавлено: 19 ноя 2014, 10:16 
Не в сети

Зарегистрирован: 17 окт 2013, 00:32
Сообщения: 7
10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме
Bruno писал(а):
On va faire se travail
ce


 Женщина
 Заголовок сообщения: Re: помогите с заданием
СообщениеДобавлено: 19 ноя 2014, 10:40 
Не в сети

Зарегистрирован: 16 ноя 2014, 17:01
Сообщения: 10
9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме
monet верно




Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения


Перейти:  

Яндекс.Метрика

Для правообладателей :: Стол заказов :: Обратная связь :: Для рекламодателей


© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 FrenchClub - Клуб изучающих французский язык и культуру