Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  

Автор

Помогите разобраться с грамматикой

 
СообщениеДобавлено: 12 июн 2012, 17:37 
Не в сети

Зарегистрирован: 27 фев 2011, 21:16
Сообщения: 15
13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме
Дорогие форумчане объясните пожалуйста почему в вопросительном предложении предлог ставится в начале предложения? И в каком месте он должен стоять?


 Женщина
СообщениеДобавлено: 13 июн 2012, 10:28 
Не в сети

Зарегистрирован: 14 мар 2012, 00:41
Сообщения: 213
Откуда: Прага
Изображений: 0
12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме
А можно пример? В русском тоже предлоги в начале вопросов бывают.

Вы вот такие имеете ввиду:

Avec qui habitez-vous? A quelle heure vous levez-vous?

_________________
Во всем мне хочется дойти
До самой сути.
В работе, в поисках пути,
В сердечной смуте.


 
СообщениеДобавлено: 13 июн 2012, 20:31 
Не в сети

Зарегистрирован: 27 фев 2011, 21:16
Сообщения: 15
13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме
Turgeneva писал(а):
А можно пример? В русском тоже предлоги в начале вопросов бывают.

Вы вот такие имеете ввиду:

Avec qui habitez-vous? A quelle heure vous levez-vous?

Да. Они часто встречаются?


 Женщина
СообщениеДобавлено: 13 июн 2012, 22:46 
Не в сети

Зарегистрирован: 14 мар 2012, 00:41
Сообщения: 213
Откуда: Прага
Изображений: 0
12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме
Нуу, я бы сказала, это норма. По крайней мере в учебниках, форумах и книгах-фильмах, которые у меня есть. А что смущает в такой конструкции? Вопрос как вопрос. :)

_________________
Во всем мне хочется дойти
До самой сути.
В работе, в поисках пути,
В сердечной смуте.


 
СообщениеДобавлено: 15 июн 2012, 06:50 
Не в сети

Зарегистрирован: 13 июн 2012, 18:13
Сообщения: 1
11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме
Все просто объясняется, на самом деле. Смотрите на утвердительное предложение: Tu habites avec tes parents. - Avec qui habites-tu?. Можете подробнее почитать в грамматике Поповой, Казаковой о видах вопросов, а точнее вам нужно почитать о косвенных вопросах.


 
СообщениеДобавлено: 12 июл 2012, 23:36 
Не в сети

Зарегистрирован: 01 дек 2011, 02:10
Сообщения: 7
12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме
здравствуйте. вопрос по учебнику Поповой Казаковой. Как разобраться, использовать приглагольное мест-е les или leur, используются ли они с предлогами? есл в предл-е модальный глагол, мест-е перед ним? так же не совсем ясна разница между la le и lui. Когда что использовать. при составлении вопроса с измененным порядком слов la le lui ставится в начале предложения?


 
СообщениеДобавлено: 12 июл 2012, 23:59 
Не в сети

Зарегистрирован: 22 янв 2011, 09:58
Сообщения: 131
Откуда: Chambéry
13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме
Выбор местоимения зависит прежде всего от глагола к которому оно относится. Так, например, если после глагола используется существительное без предлога, то это прямое дополнение, а значит все местоимения (стоящие вместо имени существительного) будут прямыми дополнениями.
Exemple: Je regarde la jeune fille. - Je la regarde.
Je regarde le garçon. - Je le regarde.
Je regarde les gens. - Je les regarde.

Когда же глагол требует после себя косвенного дополнения, то и местоимение будет косвенным дополнением. В большинстве случаев это глаголы коммуникации.

Exemple:
Je donne une fleur à ma copine. - Je lui donne une fleur.
J'offre mon livre à mes amis. - Je leur offre mon livre.

Вот где-то так! :)

_________________
Comme on fait son lit, on se couche.


 
СообщениеДобавлено: 13 июл 2012, 18:32 
Не в сети

Зарегистрирован: 01 дек 2011, 02:10
Сообщения: 7
12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме
большое спасибо) с выбором местоимений вопросов больше нет, остались только вопросы по порядку слов) в вопросительном предложении, когда, сказуемое ставится перед подлежащим, приглагольное местоимение ставится в начале предложения? если сказуемое состоит из модального глагола и инфинитива, приглагольные местоимения так же ставятся перед модальным глаголом?


 
СообщениеДобавлено: 13 июл 2012, 18:55 
Не в сети

Зарегистрирован: 22 янв 2011, 09:58
Сообщения: 131
Откуда: Chambéry
13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме
ancin81 писал(а):
большое спасибо) приглагольное местоимение


Вы имели ввиду не самостоятельные личные местоимения?

Если так, то это тоже очень просто!

Прежде всего следует определиться со стилем речи: официальный, не официальный и разговорный (фамильярный).
Для первого о второго характерна инверсия: когда подлежащее и сказуемое (вне зависимости от того, каким глаголом выражено первая часть сказуемого: модальный или вспомогательный) меняются местами.
Exemple: Où allez-vous? Quand pouvez-vous venir chez moi?

Единственный способ избежать инверсии выражение "est-ce que".
Exemple: Où est-ce que vous allez? Quand est-ce que vous pouvez venir chez moi?

К последнему стилю речи можно отнести построение вопросов с помощью интонации или когда вопросительное слово стоит в конце предложения.

Exemple: Où tu vas? Quand tu peux venir chez moi?
Tu vas où? Tu peux venir chez moi quand?


Bonne soirée et à bientôt! :)

_________________
Comme on fait son lit, on se couche.


 
СообщениеДобавлено: 13 июл 2012, 23:02 
Не в сети

Зарегистрирован: 01 дек 2011, 02:10
Сообщения: 7
12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме
merci beaucoup :) c`est clair)


 
СообщениеДобавлено: 06 фев 2013, 18:00 
Не в сети

Зарегистрирован: 01 дек 2011, 02:10
Сообщения: 7
12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме12 года на форуме
Возник вопрос с наречием aussi. Его нужно ставить до или после слова, к которому оно относится? вот это предложение. La jupe de Dominique est verte et son chapeau est aussi vert. или же La jupe de Dominique est verte et son chapeau est vert aussi. какой из вариантов все-таки правильный?


 
СообщениеДобавлено: 11 фев 2013, 22:24 
Не в сети

Зарегистрирован: 23 май 2012, 12:21
Сообщения: 2
11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме11 года на форуме
ancin81 писал(а):
Возник вопрос с наречием aussi. Его нужно ставить до или после слова, к которому оно относится? вот это предложение. La jupe de Dominique est verte et son chapeau est aussi vert. или же La jupe de Dominique est verte et son chapeau est vert aussi. какой из вариантов все-таки правильный?


По-моему, первый вариант правильный. если наречие относится к глаголу,оно савится после него (Ваш случай). да и второй возможен в данной фразе.




Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения


Перейти:  

Яндекс.Метрика

Для правообладателей :: Стол заказов :: Обратная связь :: Для рекламодателей


© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 FrenchClub - Клуб изучающих французский язык и культуру