|
Автор |
Помогите, пожалуйста, перевести |
dennad
|
Добавлено: 05 сен 2011, 05:45 |
|
|
Я не изучаю французский язык, но очень нужно правильно перевести словосочетание "КОРОЛЕВА МОЛОДОСТИ", от вариантов электронных переводчиков голова кругом. REINE DE JEUNESSE - это правильно? И можно ли не ставить LA перед JEUNESSE, будет ли это ошибкой? Спасибо.
|
|
|
Limocha
|
Добавлено: 10 окт 2011, 00:22 |
|
|
Всем привет! очень нужна ваша помощь!!! Нужно перевести фразу "Ne vous inquiétez pas être heureux". Дословно у меня получилось "Не волнуйтесь быть счастливым" каряво,не правда ли? Как нужно изменить фразу так,чтобы получилось "Не бойся быть счастливой"???
|
|
|
Sosha
|
Добавлено: 10 окт 2011, 16:50 |
|
|
может так N'ayez pas peur d'être heureux
|
|
|
Limocha
|
Добавлено: 11 окт 2011, 00:12 |
|
|
Cпасибо вам огромное!! а еще вот такая фраза не знаете как переводится "Улыбка-поцелуй души"??
|
|
|
Limocha
|
Добавлено: 11 окт 2011, 20:39 |
|
|
|
|
Кто сейчас на конференции |
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|