Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  

Автор

Помогите перевести фразу "Счастье любит тишину" - 2

 Мужчина
СообщениеДобавлено: 26 фев 2014, 02:27 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 фев 2014, 02:23
Сообщения: 2
10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме
Помогите пожалуйста перевести фразы.Нада для гравировки.
Только правильно,так как девушка знает французский :) :)

"Я нашел Любовь и это была Ты"
"Иди ко мне и поцелуй меня"


 
СообщениеДобавлено: 26 фев 2014, 12:02 
Не в сети

Зарегистрирован: 22 янв 2011, 09:58
Сообщения: 131
Откуда: Chambéry
13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме13 года на форуме
ilnoBlackJack писал(а):
Помогите пожалуйста перевести фразы.Нада для гравировки.

Нужны две гравировки?
ilnoBlackJack писал(а):
"Я нашел Любовь и это была Ты"
"Иди ко мне и поцелуй меня"

Перевести их не сложно, но нет в них изюминки, французского шарма что ли! Того шарма, который охватывает и заставляет верить, даже если это и не правда.
Перевод фраз:
"J'ai trouvé mon Amour et c'était Toi" - как вариант "Je suis tombé Amoureux et c'était Toi"
"Viens et embrasse-moi".
Я бы предложила одну фразу, но более емкую, например: "Si je n'avais qu'une heure d'amour, si c'est tout ce qui m'était donné, une heure d'amour sur cette terre, c'est à toi que je la consacrerai.." или "J'ai oubliée mon prénom à force d'entendre mon cœur crier le tien." Таких фраз можно найти много в гугле! Они не мои, т.к. свои я не выдам. Слишком уж личные! :roll:
Можно, впрочем, спросить у народа. Одна голова хорошо, а много .... :D

_________________
Comme on fait son lit, on se couche.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 26 фев 2014, 23:01 
Не в сети

Зарегистрирован: 26 фев 2014, 02:23
Сообщения: 2
10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме10 года на форуме
Ludmila писал(а):
Нужны две гравировки?
ilnoBlackJack писал(а):
"Я нашел Любовь и это была Ты"
"Иди ко мне и поцелуй меня"


да. просто ваш вариант фразы уж очень длинный и будет сложноват))
а за перевод спасибо)




Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения


Перейти:  

Яндекс.Метрика

Для правообладателей :: Стол заказов :: Обратная связь :: Для рекламодателей


© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 FrenchClub - Клуб изучающих французский язык и культуру