Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  

Автор

Перевод - нужна помощь

 Мужчина
 Заголовок сообщения: Перевод - нужна помощь
СообщениеДобавлено: 28 дек 2016, 22:55 
Не в сети

Зарегистрирован: 28 дек 2016, 22:49
Сообщения: 3
4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме
Приветствую всех.

Помогите, пожалуйста, перевести следующую фразу с французского...
"се кам тю пё травае.. мэ се нормаль, ну пувон вивр кам са.. жёспе"


 Мужчина
 Заголовок сообщения: Re: Перевод - нужна помощь
СообщениеДобавлено: 29 дек 2016, 11:54 
Не в сети

Зарегистрирован: 17 апр 2016, 16:49
Сообщения: 183
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
Besyzr писал(а):
Приветствую всех.

Помогите, пожалуйста, перевести следующую фразу с французского...
"се кам тю пё травае.. мэ се нормаль, ну пувон вивр кам са.. жёспе"

На французском можно эту фразу написать ? для точного перевода и не напрягать мозги.


 Мужчина
 Заголовок сообщения: Re: Перевод - нужна помощь
СообщениеДобавлено: 29 дек 2016, 13:17 
Не в сети

Зарегистрирован: 28 дек 2016, 22:49
Сообщения: 3
4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме
У меня только такое написание есть...


 Мужчина
 Заголовок сообщения: Re: Перевод - нужна помощь
СообщениеДобавлено: 29 дек 2016, 23:14 
Не в сети

Зарегистрирован: 02 июн 2016, 21:52
Сообщения: 124
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
Besyzr писал(а):
"се кам тю пё травае.. мэ се нормаль, ну пувон вивр кам са.. жёспе"
Отвечаю на эту ересь исключительно в виде новогоднего бонуса. :mrgreen:
Это обрывки, вырванные из контекста и транскрибированные с ошибками.
(c'est quand) tu peux travailler...mais c'est normal, nous pouvons vivre comme ça... j'espère. (это когда) ты можешь работать ... но это нормально, мы можем жить так, я надеюсь.


 Мужчина
 Заголовок сообщения: Re: Перевод - нужна помощь
СообщениеДобавлено: 30 дек 2016, 15:00 
Не в сети

Зарегистрирован: 28 дек 2016, 22:49
Сообщения: 3
4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме
Спасибо, Вы мне помогли. Если нужна будет помощь в IT-тематике, обращайтесь.
С наступающим.



 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Помогите оценить перевод

в форуме Трудности перевода

arcad

0

484

12 апр 2019, 16:12

Точный перевод фразы

в форуме Трудности перевода

simma

4

812

08 сен 2018, 08:57

Очень нужен перевод фразы из рукописи русского писателя

в форуме Трудности перевода

Korsi

1

627

23 дек 2018, 13:25



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения


Перейти:  

Яндекс.Метрика

Для правообладателей :: Стол заказов :: Обратная связь :: Для рекламодателей


© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2021 FrenchClub - Клуб изучающих французский язык и культуру