Занимаюсь совсем недавно, самостоятельно. По учебнику Поповой, Казаковой, Ковальчук. Учебник очень нравится, но иногда встают вопросы по некоторым заданиям, очень надеюсь на Вашу помощь.
1. Моя дочь едет со своими учениками в Париж.
Какой перевод данного предложения будет правильней? У меня есть два варианта, один мой, один нашла в интернете: 1. Ma fille avec ses eleves va a Paris. 2. Ma fille va a Paris avec ses eleves.
Есть какая то разница, или в принципе оба варианта возможны?
Во французском языке в этом случае глагол согласуется с местоимением заменяющим всё подлежащее . моя дочь + её ученики=они Ma fille et ses élèves vont à Paris.
я добавил бы tous ensemble в конце предложения, так как в русском понимании этого предложения дочь и ученики совершают совместное (групповое) действие.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения