Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  

Автор

какой предлог верный

 
 Заголовок сообщения: какой предлог верный
СообщениеДобавлено: 01 сен 2018, 21:40 
Не в сети

Зарегистрирован: 27 авг 2012, 10:40
Сообщения: 76
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
La Faute à Voltaire

La Faute de Voltaire

Какой предлог верный?


 Мужчина
 Заголовок сообщения: Re: какой предлог верный
СообщениеДобавлено: 02 сен 2018, 13:04 
Не в сети

Зарегистрирован: 02 июн 2016, 21:52
Сообщения: 108
2 года на форуме2 года на форуме
simma писал(а):
La Faute à Voltaire
La Faute de Voltaire
Какой предлог верный?
Вопрос задан не совсем верно. Выражение Faute à Voltaire выдернуто из контекста.
Это прецедентная фраза, классика фр. лит-ры: «c'est la faute à Voltaire».

С точки зрения сухой схоластической грамматики, выражение « c'est la faute à » относится к просторечью и, соответственно, не может уп-ся образованными людьми, особенно на письме.
Правильно: «c'est la faute de …»

Но, т.к. это прецедентная фраза, то ее использование зависит от контекста и поставленных прагматических целей.

Кроме того, предлог «à» подчеркивает принадлежность, поэтому выражения типа «C'était sa faute, à lui» или «Ce n'est pas leur faute, à ces voyageurs» допускаются даже конченными пуристами)). И потом, с предлогом à можно задать вопрос: «À qui la faute?»


 
 Заголовок сообщения: Re: какой предлог верный
СообщениеДобавлено: 02 сен 2018, 21:11 
Не в сети

Зарегистрирован: 27 авг 2012, 10:40
Сообщения: 76
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
La Faute à Voltaire est un film français réalisé par Abdellatif Kechiche et sorti en 2000.
это из Википедии.

Спасибо за подробный ответ.


 
 Заголовок сообщения: Re: какой предлог верный
СообщениеДобавлено: 02 сен 2018, 22:40 
Не в сети

Зарегистрирован: 27 авг 2012, 10:40
Сообщения: 76
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Теперь я поняла, что "La Faute à Voltaire" переводится "Вина в Вольтере"


 Мужчина
 Заголовок сообщения: Re: какой предлог верный
СообщениеДобавлено: 02 сен 2018, 23:48 
Не в сети

Зарегистрирован: 02 июн 2016, 21:52
Сообщения: 108
2 года на форуме2 года на форуме
Гюго сымитировал язык улицы.

Используя известную фразу, автор фильма, возможно, хотел вложить дополнительный смысл в название.

«Во всем вина Вольтера», «ищи вину в Вольтере», «Вольтер во всем виноват» итд, итп – это уже поиски литературного оформления перевода. Дословный смысл фразы: «это ошибка Вольтера».





Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения


Перейти:  
cron



Для правообладателей :: Стол заказов :: Обратная связь :: Для рекламодателей


© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2018 FrenchClub - Клуб изучающих французский язык и культуру