Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  

Автор

Как будет правильно? - 3

 Женщина
 Заголовок сообщения: Re: Как будет правильно?
СообщениеДобавлено: 27 июл 2016, 22:57 
Не в сети

Зарегистрирован: 01 июл 2016, 17:20
Сообщения: 190
Откуда: la Suède
4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме
Нет, уже более 20-ти лет.


 Мужчина
 Заголовок сообщения: Re: Как будет правильно?
СообщениеДобавлено: 27 июл 2016, 23:07 
Не в сети

Зарегистрирован: 17 апр 2016, 16:49
Сообщения: 183
4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме
Natalia65 писал(а):
Нет, уже более 20-ти лет.

извените за любопытсво , зачем ва французский ?


 Женщина
 Заголовок сообщения: Re: Как будет правильно?
СообщениеДобавлено: 27 июл 2016, 23:15 
Не в сети

Зарегистрирован: 01 июл 2016, 17:20
Сообщения: 190
Откуда: la Suède
4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме
allanya писал(а):
извените за любопытсво , зачем ва французский ?

Хочу прочитать пару книжек, которые не переведены с французского на известные мне языки. Выучить третий язык при наличии интернетного словаря с грамматическими формами уже не кажется таким страшным.


 Мужчина
 Заголовок сообщения: Re: Как будет правильно?
СообщениеДобавлено: 27 июл 2016, 23:20 
Не в сети

Зарегистрирован: 17 апр 2016, 16:49
Сообщения: 183
4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме
ну и мотивация у вас :))), что бы прочитать книжки решились выучить язык , удачи вам !! если будут вопросы то задавайте !!:)


 Женщина
 Заголовок сообщения: Re: Как будет правильно?
СообщениеДобавлено: 31 июл 2016, 17:42 
Не в сети

Зарегистрирован: 01 июл 2016, 17:20
Сообщения: 190
Откуда: la Suède
4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме
Задание: поставить вопрос к подлежащему в таком предложении.
Au milieu de la place se trouve une belle fontaine.
Qu'est-ce qui se trouve au milieu de la place? (Что находится в середине площади?)
Меня смущает, что в повествовательном предложении подлежащее зачем-то стоит после сказуемого.


 Мужчина
 Заголовок сообщения: Re: Как будет правильно?
СообщениеДобавлено: 31 июл 2016, 22:39 
Не в сети

Зарегистрирован: 02 июн 2016, 21:52
Сообщения: 124
4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме
Natalia65 писал(а):
Au milieu de la place se trouve une belle fontaine.
Меня смущает, что в повествовательном предложении подлежащее зачем-то стоит после сказуемого.
А в русском такие вещи не смущают?

Это не ошибка. В данном конкретном случае подчеркивается именно "красивый фонтан", а не "посреди площади", т.к. последняя ритмическая группа отличается не только интонационно, но и имеет некоторое смысловое ударение. Имо.


 Мужчина
 Заголовок сообщения: Re: Как будет правильно?
СообщениеДобавлено: 01 авг 2016, 10:36 
Не в сети

Зарегистрирован: 18 сен 2013, 20:27
Сообщения: 227
7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме
Студент писал(а):
А в русском такие вещи не смущают?
В русском это не может смущать, так как благодаря гораздо более развитой морфологии порядок слов почти никогда не выполняет грамматической функции, только стилистическую и коммуникативную.

Natalia65, обратите внимание также на то, что в данном предложении нет прямого дополнения.


 Женщина
 Заголовок сообщения: Re: Как будет правильно?
СообщениеДобавлено: 01 авг 2016, 13:41 
Не в сети

Зарегистрирован: 01 июл 2016, 17:20
Сообщения: 190
Откуда: la Suède
4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме
Sergivs писал(а):
Студент писал(а):
А в русском такие вещи не смущают?
В русском это не может смущать, так как благодаря гораздо более развитой морфологии порядок слов почти никогда не выполняет грамматической функции, только стилистическую и коммуникативную.

Natalia65, обратите внимание также на то, что в данном предложении нет прямого дополнения.
Да, я заметила. Значит, в учебнике пишут о прямом порядке слов в повествовательных предложениях, однако, -- если очень хочется -- его можно и поменять. Грамматика от этого не пострадает.
Au milieu de la place se trouve une belle fontaine.
Une belle fontaine se trouve au milieu de la place.
А можно и
Au milieu de la place une belle fontaine se trouve.
Тут происходит лёгкое изменение смысловой интонации, сходное с русским языком?
А ещё есть
Au milieu de la place il y a une belle fontaine.
Какая смысловая разница между употреблением se trouve и y a?


 Мужчина
 Заголовок сообщения: Re: Как будет правильно?
СообщениеДобавлено: 01 авг 2016, 15:29 
Не в сети

Зарегистрирован: 02 июн 2016, 21:52
Сообщения: 124
4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме
Sergivs писал(а):
В русском это не может смущать, так как благодаря гораздо более развитой морфологии порядок слов почти никогда не выполняет грамматической функции, только стилистическую и коммуникативную.
Спросил потому, что живой язык не жестко детерминирован. Еще много сюрпризов. ;)
Само собой, порядок слов в аналитическом языке не может быть таким же свободным, как в синтетическом.

Но во французском предложении порядок слов тоже имеет стилистическую нагрузку. Фраза, построенная по "сухим правилам", оказывает на слушателя другой эффект, нежели фраза с "отклонениями". Хотя бы потому, что французский синтаксис определяет интонацию, а интонация влияет на аффективную сторону восприятия. Имо.

Natalia65 писал(а):
Au milieu de la place il y a une belle fontaine. Какая смысловая разница между употреблением se trouve и y a?
Не "y a", а "il y a". Это безличный оборот. В данном случае перевод синонимичен.

Natalia65 писал(а):
Au milieu de la place une belle fontaine se trouve.
Так не айс.


 Женщина
 Заголовок сообщения: Re: Как будет правильно?
СообщениеДобавлено: 01 авг 2016, 19:10 
Не в сети

Зарегистрирован: 01 июл 2016, 17:20
Сообщения: 190
Откуда: la Suède
4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме
Студент писал(а):
Так не айс.

Почему не ice? Грамматически или стилистически?
"В середине площади фонтан находится" по-русски вполне может прозвучать в диалоге, в смысле, что "фонтан", а не, скажем, "мужик в пиджаке".


 Мужчина
 Заголовок сообщения: Re: Как будет правильно?
СообщениеДобавлено: 01 авг 2016, 19:50 
Не в сети

Зарегистрирован: 18 сен 2013, 20:27
Сообщения: 227
7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме
Студент писал(а):
Фраза, построенная по "сухим правилам", оказывает на слушателя другой эффект, нежели фраза с "отклонениями".
Как и в любом языке, магистр Йода тому пример.
Natalia65 писал(а):
Почему не ice?
Не стильно ;). Если в предложении нет прямого дополнения, и оно начинается с обстоятельства, то стилистически инверсия с подлежащим-существительным часто выигрывает. Хотя формализовать не всё всегда возможно. Т.е. может быть найдутся фразы, в которых это сделать будет нельзя, тут нужен как минимум чисто статистический анализ, чтобы говорить более определённо.

В последнее время Ваши вопросы, как мне кажется, скорее стилистические, чем грамматические. То есть мы обсуждаем не столько как правильно, сколько как лучше. )


 Мужчина
 Заголовок сообщения: Re: Как будет правильно?
СообщениеДобавлено: 01 авг 2016, 20:05 
Не в сети

Зарегистрирован: 02 июн 2016, 21:52
Сообщения: 124
4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме
Natalia65 писал(а):
Студент писал(а):
Так не айс.
Почему не ice? Грамматически или стилистически? "В середине площади фонтан находится" по-русски вполне может прозвучать в диалоге, в смысле, что "фонтан", а не, скажем, "мужик в пиджаке".
Формально к грамматике не подкопаешься, а по ушам ездит ;) .
Хотя, если разобраться, глагол-сказуемое попадает в конце под смысловой акцент. А зачем???

Вот если захотите заколбасить что-то вроде:

Au milieu de la place une belle fontaine se trouve
Dans cet endroit nous reviendrons un jour
Pour écouter ses douces chansons d'amour
Pour ressentir le vent portant l'odeur des flouves.

Вот тогда другое дело, понятно зачем. :lol:

(Сорри за такой примитивный экспромт).


 Женщина
 Заголовок сообщения: Re: Как будет правильно?
СообщениеДобавлено: 01 авг 2016, 20:09 
Не в сети

Зарегистрирован: 01 июл 2016, 17:20
Сообщения: 190
Откуда: la Suède
4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме
Sergivs писал(а):
В последнее время Ваши вопросы, как мне кажется, скорее стилистические, чем грамматические. То есть мы обсуждаем не столько как правильно, сколько как лучше. )

Вообще-то примеры все из Поповой, Казаковой. Я абсолютно не на той стадии изучения языка, когда спрашивают, как лучше. И ещё сложность в том, что я знаю два германских языка, поэтому многие вещи, как например порядок слов в предложении, вызывают вопросы. :)


 Женщина
 Заголовок сообщения: Re: Как будет правильно?
СообщениеДобавлено: 01 авг 2016, 20:19 
Не в сети

Зарегистрирован: 01 июл 2016, 17:20
Сообщения: 190
Откуда: la Suède
4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме
Студент писал(а):
Natalia65 писал(а):
Студент писал(а):
Так не айс.
Почему не ice? Грамматически или стилистически? "В середине площади фонтан находится" по-русски вполне может прозвучать в диалоге, в смысле, что "фонтан", а не, скажем, "мужик в пиджаке".
Формально к грамматике не подкопаешься, а по ушам ездит ;) .
Хотя, если разобраться, глагол-сказуемое попадает в конце под смысловой акцент. А зачем???

Вот если захотите заколбасить что-то вроде:

Au milieu de la place une belle fontaine se trouve
Dans cet endroit nous reviendrons un jour
Pour écouter ses douces chansons d'amour
Pour ressentir le vent portant l'odeur des flouves.

Вот тогда другое дело, понятно зачем. :lol:

(Сорри за такой примитивный экспромт).
Спасибо, мне и хотелось знать именно насчёт грамматики. По моим ушам пока ещё ничего не ездит, частично потому что на произношение я пока забила, частично потому, что кроме Поповой Казаковой я ещё ничего прочитать не в состоянии. Хотя ваш экспромт неожиданно прочитать удалось благодаря http://dictionnaire.reverso.net/


 Мужчина
 Заголовок сообщения: Re: Как будет правильно?
СообщениеДобавлено: 01 авг 2016, 20:29 
Не в сети

Зарегистрирован: 02 июн 2016, 21:52
Сообщения: 124
4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме
Natalia65 писал(а):
Спасибо, мне и хотелось знать именно насчёт грамматики. По моим ушам пока ещё ничего не ездит
Лучше пока не додумывайте фразы сами, ориентируйтесь на те, что уже есть в учебнике.

Вообще, если первый инглиш, то со словарным запасом проблем особо не будет. Почти 70% лексики литературно-нормированного английского французского происхождения. Можете попробовать английскую версию французской грамматики. Может так проще будет. Наложите на уже устоявшуюся базу.




Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения


Перейти:  

Яндекс.Метрика

Для правообладателей :: Стол заказов :: Обратная связь :: Для рекламодателей


© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2020 FrenchClub - Клуб изучающих французский язык и культуру