Natalia65 писал(а):
Он меня заинтересовал. Il m'a intéressé. Il ne m'a pas intéressé. Я им заинтересовался. Je lui ai m'intéressé. Je ne lui ai pas m'intéressé. Похоже на правду?
О-ля-ля...
s'intéresser à qn, à qch = интересоватьСЯ кем-либо, чем-либо
je m'intéresse à elle /à lui/à toi; je ne m'intéresse pas à elle/à lui/à toi - "я ею/им/тобой (не) интересуюсь";
соответственно: je me suis intéressé(е) à elle/à lui/à toi, je ne me suis pas intéressé(е) à elle/à lui/à toi итд.
intéresser qn = интересоваТЬ кого-то
"он/она/оно меня интересует" - votre offre m'intéresse, votre offre m'a bcp intéressé(e).
ce garçon l'intéresse, ce garçon l'a intéressée (её), cela nous a bcp intéressés итд...
Теперь сравните:
1. je (ne) m'intéresse (pas) à ce projet - я (не) интересуюCЬ этим проектом
je (ne) me suis (jamais) intéressé(e) à ce projet.
2. ce projet (ne) m' intéresse (pas) - этот проект меня (не) интересуеТ
ce projet (ne) m'a (jamais) intéresé(e).
Passé composé - действие совершенное, но возможен и перифраз, например: il/elle a éveillé (suscité) mon intérêt, если хотите как-то особо акцентировать русское "за".